View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
KlarthAilerion Staff
Joined: 26 Aug 2003 Posts: 673 Location: New Orleans, LA
|
Posted: Sat Nov 15, 2003 8:12 am Post subject: November 2003 - Elusions: Final Fantasy IV / Seiken Densetsu |
|
|
Elusions: Final Fantasy IV / Seiken Densetsu
Mr. Chris Collette brings you this look at two "lost" Squaresoft games. And in case you're confused, this Final Fantasy IV isn't for the Super Famicom, and this Seiken Densetsu isn't for the Game Boy. Enjoy. |
|
Back to top |
|
|
Ballz Staff
Joined: 03 Sep 2003 Posts: 610 Location: st. petersburg, florida
|
Posted: Sat Nov 15, 2003 9:04 am Post subject: |
|
|
I'd just like to add that I wish to commemorate this story to Square Enix's upcoming release of Sword of Mana on December 1st. Even if it wasn't a 5-disk Famicom epic, what the game eventually became still remains a classic that I hold dear to my heart.
I hope you all like the article.
-Chris |
|
Back to top |
|
|
Ichiban Crush Vaporware Detective Extraordinaire
Joined: 04 Nov 2003 Posts: 578 Location: 33.884906 | -84.053758
|
Posted: Sat Nov 15, 2003 11:23 am Post subject: |
|
|
I figured you guys would get to this soon.
I had a feeling that the original FF4Fami article (Japanese, not the scanslation done by BugCatcher) MIGHT have been fake after seeing the article on Skrybe's page, but for completely different reasons; Namco and Enix making predictions seemed kind of off for the time being, and a lot of what Enix had said was rather stupid ("Chocobo and Big Chocobo", Mechs...come on).
Looks like I was only half-right, and even then for the wrong reasons...^^;;
The first SD Project, now THAT being a barely developed project was a shocker.
Regarding the last paragraph, I can't help but to keep hope small, but alive. The only thing I could think of that could REMOTELY have an unreleased english translation is FF Extreme, but I have a feeling, given the size of the company's US branch at the time being, it didn't get too far at all. =/
On an semi-related note, I got to play Sword of Mana today...let's just say it lives up to it's 16-bit brothers. |
|
Back to top |
|
|
Ballz Staff
Joined: 03 Sep 2003 Posts: 610 Location: st. petersburg, florida
|
Posted: Sat Nov 15, 2003 6:38 pm Post subject: |
|
|
Ichiban Crush wrote: |
Regarding the last paragraph, I can't help but to keep hope small, but alive. The only thing I could think of that could REMOTELY have an unreleased english translation is FF Extreme, but I have a feeling, given the size of the company's US branch at the time being, it didn't get too far at all. =/ |
Well, when FF5 was eventually released on Playstation, it featured a translation by Ted Woolsey, who by then was long-gone from Squaresoft. So the translation to it was certainly completed back in the early/mid 1990s. There could be (and this is pure speculation of course) protos of FF5 SNES carts in english, although I cannot say how far the PC version of FF5 ever got. For all we know, it could have simply been a translated rom in a glorified emulator. It's been done before, after all. |
|
Back to top |
|
|
Blackjax Staff
Joined: 29 Aug 2003 Posts: 80 Location: Chicago, IL
|
Posted: Sat Nov 15, 2003 7:39 pm Post subject: |
|
|
That's a good point... Chrono Trigger from Chronicals was a ROM that could be ripped... hmmm.... lemmie experiment... |
|
Back to top |
|
|
Kid Fenris
Joined: 17 Sep 2003 Posts: 301
|
Posted: Sat Nov 15, 2003 7:50 pm Post subject: |
|
|
Ballz wrote: | Well, when FF5 was eventually released on Playstation, it featured a translation by Ted Woolsey, who by then was long-gone from Squaresoft. So the translation to it was certainly completed back in the early/mid 1990s. |
Are you certain that Woolsey was behind the translation used in the PlayStation release of FF5? I seem to recall some dialogue ("They're pirates, fer Chrissakes!") in the PlayStation edition that no translator from the SNES era would even attempt. |
|
Back to top |
|
|
Ichiban Crush Vaporware Detective Extraordinaire
Joined: 04 Nov 2003 Posts: 578 Location: 33.884906 | -84.053758
|
Posted: Sat Nov 15, 2003 10:55 pm Post subject: |
|
|
yeah, I was thing the FFV translation on Anthology seemed rather rushed and uncut compared to Woosley's SNES work. |
|
Back to top |
|
|
Ballz Staff
Joined: 03 Sep 2003 Posts: 610 Location: st. petersburg, florida
|
Posted: Sat Nov 15, 2003 11:13 pm Post subject: |
|
|
I don't have my copy with me, so I was basing it on recollection. Anyone care to pop it in their PSX and run the intro credits? |
|
Back to top |
|
|
pentarou
Joined: 05 Oct 2003 Posts: 22 Location: England
|
Posted: Sun Nov 16, 2003 12:56 am Post subject: |
|
|
The translator isn't actually credited in the intro (at least in my PAL copy), but the localisation credits in the manual are as follows:
Quote: | Localisation Team
Localisation Director: Kazuyoshi Tashiro
Programmer: Yoshinori Uenishi
Localisation Assistants: Mai Morofushi, Tomoko Sekii |
It doesn't specifically mention a translator... anyone know if the end credits are any different? |
|
Back to top |
|
|
Ballz Staff
Joined: 03 Sep 2003 Posts: 610 Location: st. petersburg, florida
|
Posted: Sun Nov 16, 2003 1:35 am Post subject: |
|
|
Maybe I'm mistaken then. Ah well. |
|
Back to top |
|
|
anarchy99
Joined: 30 Oct 2003 Posts: 102 Location: Austin TX
|
Posted: Fri Nov 21, 2003 8:27 pm Post subject: |
|
|
I tried hax0ring the ISO, but all I did was crack the dictionary compression and make a full table file. No credits though. :( Maybe it's with the menu stuff, but eh.
Also, does this mean that Seiken Densetsu might possibly still be a Final Fantasy spinoff? :( |
|
Back to top |
|
|
TheRedEye The Internet's Frank Cifaldi
Joined: 26 Aug 2003 Posts: 4192 Location: Oakland, CA
|
Posted: Fri Nov 21, 2003 8:32 pm Post subject: |
|
|
anarchy99 wrote: | Also, does this mean that Seiken Densetsu might possibly still be a Final Fantasy spinoff? :( |
What would suggest that? |
|
Back to top |
|
|
Ballz Staff
Joined: 03 Sep 2003 Posts: 610 Location: st. petersburg, florida
|
Posted: Fri Nov 21, 2003 9:20 pm Post subject: |
|
|
anarchy99 wrote: |
Also, does this mean that Seiken Densetsu might possibly still be a Final Fantasy spinoff? :( |
Not really, as the original SD was dropped entirely in favor of Final Fantasy. What later became Seiken Densetsu on Game Boy was just a project done by the junior staff. |
|
Back to top |
|
|
KlarthAilerion Staff
Joined: 26 Aug 2003 Posts: 673 Location: New Orleans, LA
|
Posted: Sat Nov 22, 2003 12:20 am Post subject: |
|
|
If anything is possibly a spinoff of something else, Final Fantasy might possibly be the spinoff from Seiken Densetsu (the FDS one that got canned). What evidence, you ask? Nothing but the timeline. |
|
Back to top |
|
|
anarchy99
Joined: 30 Oct 2003 Posts: 102 Location: Austin TX
|
Posted: Sat Nov 22, 2003 1:49 am Post subject: |
|
|
...Christ, never MIND. :( |
|
Back to top |
|
|
Ballz Staff
Joined: 03 Sep 2003 Posts: 610 Location: st. petersburg, florida
|
Posted: Sat Nov 22, 2003 1:59 am Post subject: |
|
|
KlarthAilerion wrote: | If anything is possibly a spinoff of something else, Final Fantasy might possibly be the spinoff from Seiken Densetsu (the FDS one that got canned). What evidence, you ask? Nothing but the timeline. |
If we're to go by Kaoru, then I doubt this to be the case. They sound like two competing projects for the then-struggling Square, and as SD wasn't "supported by the higher management" they dropped it to focus on FF.
anarchy99: what? Don't believe everything you hear Damien say. :) |
|
Back to top |
|
|
Kid Fenris
Joined: 17 Sep 2003 Posts: 301
|
Posted: Sat Nov 22, 2003 2:49 am Post subject: |
|
|
It's interesting to note that, when it was first advertised, Seiken Densetsu for the Game Boy bore the subtitle of "Final Fantasy Gaiden*." If memory serves, "Gaiden" denotes some sort of "side story" or spin-off.
*Not to be confused with the Final Fantasy Gaiden invented by the Gaming Intelligence Agency as an April Fool's joke. |
|
Back to top |
|
|
Ballz Staff
Joined: 03 Sep 2003 Posts: 610 Location: st. petersburg, florida
|
Posted: Sat Nov 22, 2003 3:14 am Post subject: |
|
|
Kid Fenris wrote: | It's interesting to note that, when it was first advertised, Seiken Densetsu for the Game Boy bore the subtitle of "Final Fantasy Gaiden*." If memory serves, "Gaiden" denotes some sort of "side story" or spin-off. |
In the Japanese advertising? Sources? |
|
Back to top |
|
|
Kid Fenris
Joined: 17 Sep 2003 Posts: 301
|
Posted: Sat Nov 22, 2003 5:04 am Post subject: |
|
|
Ballz wrote: | Kid Fenris wrote: | It's interesting to note that, when it was first advertised, Seiken Densetsu for the Game Boy bore the subtitle of "Final Fantasy Gaiden*." If memory serves, "Gaiden" denotes some sort of "side story" or spin-off. |
In the Japanese advertising? Sources? |
Yep. In one of the Japanese SaGa 2 guides, there's an ad for Seiken Densetsu, with "Final Fantasy Gaiden" beneath the game's title. I have the guide, but it's at my parents' house. I'll see if I can get you a scan this weekend.
SD is also referred to as Final Fantasy Gaiden when it comes to the soundtrack, and some general information sites list the game by its full title. |
|
Back to top |
|
|
anarchy99
Joined: 30 Oct 2003 Posts: 102 Location: Austin TX
|
|
Back to top |
|
|
|